home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-mr / mr4.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  19KB  |  353 lines

  1. 4:1 {Sat in the sea} (\kathêsthai en têi thalassêi\). In the
  2. boat, of course, which was in the sea. He first sat by the beach
  3. (#Mt 13:1|) and then a very great multitude (\ochlos pleistos\)
  4. made him enter a boat in which he sat and taught. It was a common
  5. experience now to teach the crowds on the beach (#2:1,13;
  6. 3:7-9|). {There is gathered} (\sunagetai\). Graphic pictorial
  7. present again. See the crowds pressing Jesus into the sea.
  8.  
  9. 4:2 {He taught them} (\edidasken autous\). Imperfect tense
  10. describing it as going on. {In parables} (\en parabolais\). As in
  11. #3:23|, only here more extended parables. See on »Mt 13| for
  12. discussion concerning Christ's use of parables. Eight are given
  13. there, one (the Lamp both in #Mr 4:21| and #Lu 8:16| (both Sower
  14. and the Lamp in Luke), one alone in #Mr 4:26-29| (seed growing of
  15. itself) not in Matthew or Luke, ten on this occasion. Only four
  16. are mentioned in #Mr 4:1-34| (The Sower, the Lamp, the Seed
  17. Growing of Itself, the Mustard Seed). But Mark adds (#4:34|)
  18. "without a parable spake he not unto them," clearly meaning that
  19. Jesus spoke many others on this occasion and Matt. after
  20. mentioning eight (#Mt 13:34|) makes the same statement.
  21. Manifestly, therefore, Jesus spoke many parables on this day and
  22. all theories of exegesis or dispensations on the basis of the
  23. number of these kingdom parables are quite beside the mark. In
  24. beginning Jesus said: {Hearken} (\Akouete\). It is significant
  25. that even Jesus had to ask people to listen when he spoke. See
  26. also verse #9|.
  27.  
  28. 4:7 {Choked} (\sunepnixan\). \Pnigô\ means to strangle, throttle.
  29. Mark has the compounded form with \sun-\, squeezed together. #Mt
  30. 13:7| has \apepnixan\, {choked off}. {Yielded no fruit} (\karpon
  31. ouk edôkan\). In Mark alone. Barren in results.
  32.  
  33. 4:8 {Growing up and increasing} (\anabainonta kai auxanomena\).
  34. In Mark alone. A vivid detail enlarging on the continued growth
  35. implied in the imperfect "yielded fruit" (\edidou karpon\). It
  36. kept on yielding as it grew. Fruit is what matters.
  37.  
  38. 4:10 {When he was alone} (\hote egeneto kata monas\). Only in
  39. Mark. Vivid recollection of Peter. Mark has also "they that were
  40. about him with the twelve" (\hoi peri auton sun tois dôdeka\),
  41. Matthew and Luke simply "the disciples." They did not want the
  42. multitude to see that they did not understand the teaching of
  43. Jesus.
  44.  
  45. 4:11 {Unto you is given the mystery of the kingdom of God}
  46. (\Humin to mustêrion dedotai tês basileias tou theou\). See on
  47. »Mt 13:11| for word \mustêrion\. Here (#Mr 4:11; Mt 13:11; Lu
  48. 8:10|) alone in the Gospels, but in Paul 21 times and in the
  49. Revelation 4 times. It is frequent in Daniel and O.T. Apocrypha.
  50. Matthew and Luke use it here in the plural. Matthew and Luke add
  51. the word {to know} (\gnônai\), but Mark's presentation covers a
  52. wider range than growing knowledge, the permanent possession of
  53. the mystery even before they understand it. The secret is no
  54. longer hidden from the initiated. Discipleship means initiation
  55. into the secret of God's kingdom and it will come gradually to
  56. these men. {But unto them that are without} (\ekeinois de tois
  57. exô\). Peculiar to Mark, those outside our circle, the
  58. uninitiated, the hostile group like the scribes and Pharisees,
  59. who were charging Jesus with being in league with Beelzebub. #Lu
  60. 8:10| has "to the rest" (\tois loipois\), #Mt 13:11| simply "to
  61. them" (\ekeinois\). Without the key the parables are hard to
  62. understand, for parables veil the truth of the kingdom being
  63. stated in terms of another realm. Without a spiritual truth and
  64. insight they are unintelligible and are often today perverted.
  65. The parables are thus a condemnation on the wilfully blind and
  66. hostile, while a guide and blessing to the enlightened. {That}
  67. (\hina\). Mark has the construction of the Hebrew "lest" of #Isa
  68. 6:9f|. with the subjunctive and so #Lu 8:10|, while #Mt 13:13|
  69. uses causal \hoti\ with the indicative following the LXX. See on
  70. »Mt 13:13| for the so-called causal use of \hina\. Gould on #Mr
  71. 4:12| has an intelligent discussion of the differences between
  72. Matthew and Mark and Luke. He argues that Mark here probably
  73. "preserves the original form of Jesus' saying." God ironically
  74. commands Isaiah to harden the hearts of the people. If the notion
  75. of purpose is preserved in the use of \hina\ in Mark and Luke,
  76. there is probably some irony also in the sad words of Jesus. If
  77. \hina\ is given the causative use of \hoti\ in Matthew, the
  78. difficulty disappears. What is certain is that the use of
  79. parables on this occasion was a penalty for judicial blindness on
  80. those who will not see.
  81.  
  82. 4:12 {Lest haply they should turn again, and it should be
  83. forgiven them} (\mêpote epistrepsôsin kai aphethêi autois\). Luke
  84. does not have these difficult words that seem in Isaiah to have
  85. an ironical turn, though #Mt 13:15| does retain them even after
  86. using \hoti\ for the first part of the quotation. There is no way
  87. to make \mêpote\ in #Mr 4:12| and #Mt 13:15| have a causal sense.
  88. It is the purpose of condemnation for wilful blindness and
  89. rejection such as suits the Pharisees after their blasphemous
  90. accusation against Jesus. Bengel says: _iam ante non videbant,
  91. nunc accedit iudicium divinum_. Jesus is pronouncing their doom
  92. in the language of Isaiah. It sounds like the dirge of the
  93. damned.
  94.  
  95. 4:13 {Know ye not this parable?} (\ouk oidate tên parabolên
  96. tauten;\). They had asked Jesus his reasons for using parables.
  97. This question implies surprise at their dulness though initiated
  98. into the secret of God's Kingdom. Incapacity to comprehend this
  99. parable of the sower raises doubt about all the others on this
  100. day and at all times.
  101.  
  102. 4:14 {The sower soweth the word} (\ho speirôn ton logon
  103. speirei\). Not put thus clearly and simply in #Mt 13:19| or #Lu
  104. 8:11|.
  105.  
  106. 4:15 {Where the word is sown} (\hopou speiretai ho logos\).
  107. Explanatory detail only in Mark. {Satan} (\Satanâs\) where #Mt
  108. 13:19| has {the evil one} (\ho ponêros\) and #Lu 8:12| {the
  109. devil} (\ho diabolos\). {Sown in them} (\esparmenon eis autous\).
  110. Within them, not just among them, "in his heart" (Matt.).
  111.  
  112. 4:19 {The lusts of other things} (\hai peri ta loipa
  113. epithumiai\). All the passions or longings, sensual, worldly,
  114. "pleasures of this life" (\hêdonôn tou biou\) as Luke has it (#Lu
  115. 8:14|), the world of sense drowning the world of spirit. The word
  116. \epithumia\ is not evil in itself. One can yearn (this word) for
  117. what is high and holy (#Lu 22:15; Php 1:23|).
  118.  
  119. 4:20 {Bear fruit} (\karpophorousin\). Same word in #Mt 13:23| and
  120. #Lu 8:15|. Mark gives the order from thirty, sixty, to a hundred,
  121. while #Mt 13:23| has it reversed.
  122.  
  123. 4:21 {Not to be put on the stand?} (\ouch hina epi tên luchnian
  124. tethêi;\). First aorist passive subjunctive of \tithêmi\ with
  125. \hina\ (purpose). The lamp in the one-room house was a familiar
  126. object along with the bushel, the bed, the lampstand. Note
  127. article with each. \Mêti\ in the Greek expects the answer no. It
  128. is a curious instance of early textual corruption that both Aleph
  129. and B, the two oldest and best documents, have \hupo tên
  130. luchnian\ (under the lampstand) instead of \epi tên luchnian\,
  131. making shipwreck of the sense. Westcott and Hort actually put it
  132. in the margin but that is sheer slavery to Aleph and B. Some of
  133. the crisp sayings were repeated by Jesus on other occasions as
  134. shown in Matthew and Luke. To put the lamp under the bushel
  135. (\modion\) would put it out besides giving no light. So as to the
  136. bed or table-couch (\klinên\) if it was raised above the floor
  137. and liable to be set on fire.
  138.  
  139. 4:22 {Save that it should be manifested} (\ean mê hina
  140. phanerôthêi\). Note \ean mê\ and \hina\. #Lu 8:17| has it {that
  141. shall not be made manifest} (\ho ou phaneron genêsetai\). Here in
  142. Mark it is stated that the temporary concealment is for final
  143. manifestation and a means to that end. Those who are charged with
  144. the secret at this time are given the set responsibility of
  145. proclaiming it on the housetops after Ascension (Swete). The
  146. hidden (\krupton\) and the {secret} (\apokruphon\) are to be
  147. revealed in due time.
  148.  
  149. 4:23 Repeats verse #9| with conditional form instead of a
  150. relative clause. Perhaps some inattention was noted.
  151.  
  152. 4:24 {What ye hear} (\ti akouete\). #Lu 8:18| has it "how ye
  153. hear" (\pôs akouete\) . Both are important. Some things should
  154. not be heard at all for they besmirch the mind and heart. What is
  155. worth hearing should be heard rightly and heeded. {With what
  156. measure} (\en hôi metrôi\). See already in the Sermon on the
  157. Mount (#Mt 7:2; Lu 6:38|).
  158.  
  159. 4:25 {Even that which he hath} (\kai ho echei\). #Lu 8:18| has
  160. {even that which he thinketh that he hath or seemeth to have}
  161. (\kai ho dokei echein\). It is possible that \echei\ here has the
  162. notion of acquiring. The man who does not acquire soon loses what
  163. he thinks that he has. This is one of the paradoxes of Jesus that
  164. repay thought and practice.
  165.  
  166. 4:26 {As if a man should cast} (\hôs anthrôpos balêi\). Note
  167. \hôs\ with the aorist subjunctive without \an\. It is a
  168. supposable case and so the subjunctive and the aorist tense
  169. because a single instance. Blass considers this idiom "quite
  170. impossible," but it is the true text here and makes good sense
  171. (Robertson, _Grammar_, p. 968). The more common idiom would have
  172. been \hôs ean\ (or \an\).
  173.  
  174. 4:27 {Should sleep and rise} (\katheudêi kai egeirêtai\). Present
  175. subjunctive for continued action. So also {spring up and grow}
  176. (\blastâi kai mêkunêtai\) two late verbs. The process of growth
  177. goes on all night and all day (\nukta kai hêmeran\, accusative of
  178. time). {He knoweth not how} (\hôs ouk oiden autos\). Note
  179. position of \hôs\ (beginning) and \autos\ (end) of clause: {How
  180. knows not he}. The mystery of growth still puzzles farmers and
  181. scientists of today with all our modern knowledge. But nature's
  182. secret processes do not fail to operate because we are ignorant.
  183. This secret and mysterious growth of the kingdom in the heart and
  184. life is the point of this beautiful parable given only by Mark.
  185. "When man has done his part, the actual process of growth is
  186. beyond his reach or comprehension" (Swete).
  187.  
  188. 4:28 {Of herself} (\automatê\). Automatically, we say. The secret
  189. of growth is in the seed, not in the soil nor in the weather nor
  190. in the cultivating. These all help, but the seed spontaneously
  191. works according to its own nature. The word \automatê\ is from
  192. \autos\ (self) and \memaa\ desire eagerly from obsolete \maô\.
  193. Common word in all Greek history. Only one other example in N.T.,
  194. in #Ac 12:10| when the city gate opens to Peter of its own
  195. accord. "The mind is adapted to the truth, as the eye to the
  196. light" (Gould). So we sow the seed, God's kingdom truth, and the
  197. soil (the soul) is ready for the seed. The Holy Spirit works on
  198. the heart and uses the seed sown and makes it germinate and grow,
  199. "first the blade, then the ear, then the full corn in the ear"
  200. (\prôton chorton, eiten stachun, eiten plêrê siton en tôi
  201. stachui\). This is the law and order of nature and also of grace
  202. in the kingdom of God. Hence it is worth while to preach and
  203. teach. "This single fact creates the confidence shown by Jesus in
  204. the ultimate establishment of his kingdom in spite of the
  205. obstacles which obstruct its progress" (Gould).
  206.  
  207. 4:29 {Is ripe} (\paradoi\, second aorist subjunctive with
  208. \hotan\). Whenever the fruit yields itself or permits. {Putteth
  209. forth} (\apostellei\). Sends forth the sickle. The word for
  210. _apostle_ comes from this verb. See #Joh 4:38|: "I sent you forth
  211. to reap" (\ego apesteila humâs therizein\). Sickle (\drepanon\)
  212. here by metonymy stands for the reapers who use it when the
  213. harvest stands ready for it (\parestêken\, stands by the side,
  214. present perfect indicative).
  215.  
  216. 4:30 {How shall we liken?} (\Pôs homoiôsômen?\) Deliberative
  217. first aorist subjunctive. This question alone in Mark. So with
  218. the other question: {In what parable shall we set it forth?} (\en
  219. tini autên parabolêi thômen;\). Deliberative second aorist
  220. subjunctive. The graphic question draws the interest of the
  221. hearers (_we_) by fine tact. #Lu 13:18f.| retains the double
  222. question which #Mt 13:31f.| does not have, though he has it in a
  223. very different context, probably an illustration of Christ's
  224. favourite sayings often repeated to different audiences as is
  225. true of all teachers and preachers.
  226.  
  227. 4:31 {When it is sown} (\hotan sparêi\). Second aorist passive
  228. subjunctive of \speirô\. Alone in Mark and repeated in verse
  229. #32|. {Less than all the seeds} (\mikroteron pantôn tôn
  230. spermatôn\). Comparative adjective with the ablative case after
  231. it. Hyperbole, of course, but clearly meaning that from a very
  232. small seed a large plant grows, the gradual pervasive expansive
  233. power of the kingdom of God.
  234.  
  235. 4:32 {Groweth up} (\anabainei\). #Mt 13:32| {When it is grown}
  236. (\hotan auxêthêi\). {Under the shadow thereof} (\hupo tên skian
  237. autou\). A different picture from Matthew's {in the branches
  238. thereof} (\en tois kladois autou\). But both use \kataskênoin\,
  239. to tent or camp down, make nests in the branches in the shade or
  240. hop on the ground under the shade just like a covey of birds. In
  241. #Mt 8:20| the birds have nests (\kataskênôseis\). The use of the
  242. mustard seed for smallness seems to have been proverbial and
  243. Jesus employs it elsewhere (#Mt 17:20; Lu 17:6|).
  244.  
  245. 4:33 {As they were able to hear it} (\kathôs êdunanto akouein\).
  246. Only in Mark. Imperfect indicative. See #Joh 16:12| for \ou
  247. dunasthe bastazein\, not able to bear. Jesus used parables now
  248. largely, but there was a limit even to the use of them to these
  249. men. He gave them the mystery of the kingdom in this veiled
  250. parabolic form which was the only feasible form at this stage.
  251. But even so they did not understand what they heard.
  252.  
  253. 4:34 {But privately to his disciples he expounded all things}
  254. (\kat' idian de tois idiois mathêtais epeluen panta\). To his own
  255. (\idiois\) disciples in private, in distinction from the mass of
  256. the people Jesus was in the habit (imperfect tense, \epeluen\) of
  257. {disclosing}, revealing, all things (\panta\) in plain language
  258. without the parabolic form used before the crowds. This verb
  259. \epiluô\ occurs in the N.T. only here and in #Ac 19:39| where the
  260. town-clerk of Ephesus says of the troubles by the mob: "It shall
  261. be settled in the regular assembly" (\en têi ennomôi ekklêsiâi
  262. epiluthêsetai\). First future passive indicative from \epiluô\.
  263. The word means to give additional (\epi\) loosening (\luô\), so
  264. to explain, to make plainer, clearer, even to the point of
  265. revelation. This last is the idea of the substantive in #2Pe
  266. 1:20| where even the Revised Version has it: "No prophecy of
  267. scripture is of private interpretation" (\pâsa prophêteia graphês
  268. idias epiluseôs ou ginetai\). Here the use of \ginetai\ (comes)
  269. with the ablative case (\epiluseôs\) and the explanation given in
  270. verse #2Pe 1:21| shows plainly that disclosure or revelation to
  271. the prophet is what is meant, not interpretation of what the
  272. prophet said. The prophetic impulse and message came from God
  273. through the Holy Spirit. In private the further disclosures of
  274. Jesus amounted to fresh revelations concerning the mysteries of
  275. the kingdom of God.
  276.  
  277. 4:35 {When even was come} (\opsias genomenês\). Genitive
  278. absolute. It had been a busy day. The blasphemous accusation, the
  279. visit of the mother and brothers and possibly sisters, to take
  280. him home, leaving the crowded house for the sea, the first
  281. parables by the sea, then more in the house, and now out of the
  282. house and over the sea. {Let us go over unto the other side}
  283. (\dielthômen eis to peran\). Hortatory (volitive) subjunctive,
  284. second aorist active tense. They were on the western side and a
  285. row over to the eastern shore in the evening would be a
  286. delightful change and refreshing to the weary Christ. It was the
  287. only way to escape the crowds.
  288.  
  289. 4:36 {Even as he was} (\hôs ên\). Vulgate, _ita ut erat_. Bengel
  290. says: _sine apparatu_. That is, they take Jesus along
  291. (\paralambanousin\) without previous preparation. {Other boats}
  292. (\alla ploia\). This detail also is given only by Mark. Some
  293. people had got into boats to get close to Jesus. There was a
  294. crowd even on the lake.
  295.  
  296. 4:37 {There ariseth a great storm of wind} (\ginetai lailaps
  297. megalê anemou\). Mark's vivid historical present again. #Mt 8:24|
  298. has \egeneto\ (arose) and #Lu 8:23| \katebê\ (came down). Luke
  299. has also \lailaps\, but Matthew \seismos\ (tempest), a violent
  300. upheaval like an earthquake. \Lailaps\ is an old word for these
  301. cyclonic gusts or storms. Luke's "came down" shows that the storm
  302. fell suddenly from Mount Hermon down into the Jordan Valley and
  303. smote the Sea of Galilee violently at its depth of 682 feet below
  304. the Mediterranean Sea. The hot air at this depth draws the storm
  305. down with sudden power. These sudden storms continue to this day
  306. on the Sea of Galilee. The word occurs in the LXX of the
  307. whirlwind out of which God answered Job (#Job 38:1|) and in #Jon
  308. 1:4|. {The waves beat into the boat} (\ta kumata epeballen eis to
  309. ploion\). Imperfect tense (were beating) vividly picturing the
  310. rolling over the sides of the boat "so that the boat was covered
  311. with the waves" (#Mt 8:24|). Mark has it: "insomuch that the boat
  312. was now filling" (\hôste êdê gemizesthai to ploion\). Graphic
  313. description of the plight of the disciples.
  314.  
  315. 4:38 {Asleep on the cushion} (\epi to proskephalaion katheudôn\).
  316. Mark also mentions the cushion or bolster and the stern of the
  317. boat (\en têi prumnêi\). #Mt 8:24| notes that Jesus was sleeping
  318. (\ekatheuden\), Luke that {he fell asleep} (\aphupnôsen\,
  319. ingressive aorist indicative). He was worn out from the toil of
  320. this day. {They awake him} (\egeirousin auton\). So Mark's
  321. graphic present. Matthew and Luke both have "awoke him." Mark has
  322. also what the others do not: "Carest thou not?" (\ou melei
  323. soi;\). It was a rebuke to Jesus for sleeping in such a storm. We
  324. are perishing (\apollumetha\, linear present middle). Precisely
  325. this same form also in #Mt 8:25| and #Lu 8:24|.
  326.  
  327. 4:39 {Rebuked the wind} (\epetimêsen tôi anemôi\) as in #Mt 8:26|
  328. and #Lu 8:24|. He spoke to the sea also. All three Gospels speak
  329. of the sudden calm (\galênê\) and the rebuke to the disciples for
  330. this lack of faith.
  331.  
  332. 4:40 {Why are ye fearful?} (\Ti deiloi este;\). They had the Lord
  333. of the wind and the waves with them in the boat. He was still
  334. Master even if asleep in the storm. {Have ye not yet faith?}
  335. (\Oupô echete pistin;\). Not yet had they come to feel that Jesus
  336. was really Lord of nature. They had accepted his Messiaship, but
  337. all the conclusions from it they had not yet drawn. How like us
  338. in our troubles they were!
  339.  
  340. 4:41 {They feared exceedingly} (\ephobêthêsan phobon megan\).
  341. Cognate accusative with the first aorist passive indicative. They
  342. feared a great fear. #Mt 8:27| and #Lu 8:22| mention that "they
  343. marvelled." But there was fear in it also. {Who then is this?}
  344. (\Tis ara houtos estin;\). No wonder that they feared if this One
  345. could command the wind and the waves at will as well as demons
  346. and drive out all diseases and speak such mysteries in parables.
  347. They were growing in their apprehension and comprehension of
  348. Jesus Christ. They had much yet to learn. There is much yet for
  349. us today to learn or seek to grow in the knowledge of our Lord
  350. Jesus Christ. This incident opened the eyes and minds of the
  351. disciples to the majesty of Jesus.
  352.  
  353.